Publication Information The main body of the Publication Information page contains all the metadata that HRAF holds for that document.
Author: Author's name as listed in Library of Congress records
Amān AllāhĪ Bahārvand, Sikandar
Thackston, W. M. (Wheeler McIntosh),
Tales from Luristan (Matalyâ Lurissū): tales, fables, and folk
poetry from the Lur of Bâlâ-Garîva / transcribed and translated with notes on the
phonology, the grammar of Luri and Luri-English vocabulary
Published By: Original publisher
Cambridge, Mass.: Distributed by Harvard University Press.
1986. xiii, 248 p.,  p. of plates ill.
By line: Author's name as appearing in the actual publication
by Sekander Amanolahi, W.M. Thackston
HRAF Publication Information: New Haven, Conn.:
Human Relations Area Files, 2000. Computer File
Culture: Culture name from the Outline of World Cultures (OWC) with the alphanumberic OWC identifier in parenthesis.
Subjects: Document-level OCM identifiers given by the anthropology subject indexers at HRAF
Verbal arts (5310);
Texts in the speaker's language (901);
Texts translated into english (902);
Abstract: Brief abstract written by HRAF anthropologists who have done the subject indexing for the document
This monograph is a collection of tales, fables, and folk
poetry recorded on tape by the author in the early 1970s, as narrated to him by three
principal informants, Sayyid Sulayman, Karam Khan, and Kudabas, all natives of the
Bala-Gariva district of Luristan. One additional story by the informant Khanim has been
added because it is essentially the same as one of Khudabas' stories and illustrates the
technique of alteration by adding motifs (pp. vii-viii). The text of these tales, fables
and poetry, in Luri, the language of the Lur, will be found on pages 114-194 of this book.
In addition to the above, detailed information on Luri phonology, grammar and vocabulary is
included in this work following page 195.
Document Number: HRAF's in-house numbering system derived from the processing order of documents
Document ID: HRAF's unique document identifier. The first part is the OWC identifier and the second part is the document number in three digits.
Document Type: May include journal articles, essays, collections of essays, monographs or chapters/parts of monographs.
Language: Language that the document is written in
English and Persian
Includes bibliographical references (p. xii-xiii)
Field Date: The date the researcher conducted the fieldwork or archival research that produced the document
Evaluation: In this alphanumeric code, the first part designates the type of person writing the document, e.g. Ethnographer, Missionary, Archaeologist, Folklorist, Linguist, Indigene, and so on. The second part is a ranking done by HRAF anthropologists based on the strength of the source material on a scale of 1 to 5, as follows: 1 - poor; 2 - fair; 3 - good, useful data, but not uniformly excellent; 4 - excellent secondary data; 5 - excellent primary data
Analyst: The HRAF anthropologist who subject indexed the document and prepared other materials for the eHRAF culture/tradition collection.
John Beierle; 2005
Coverage Date: The date or dates that the information in the document pertains to (often not the same as the field date).
Coverage Place: Location of the research culture or tradition (often a smaller unit such as a band, community, or archaeological site)
Province of Luristan, western Iran
LCSH: Library of Congress Subject Headings
Lur (Iranian people)/Tales--Iran--Luristan