Adriani, Nicolaus, 1865-1926. The Bare'e-speaking Toradja of central Celebes (the East Toradja): third volume

Table of Contents

Publication Information

Chapter Xvii Agriculture

3 1. Origin Of The Rice. Stolen From The Heavens.

2. The Rice Falls From The Heavens.

3. The Rice Is Vomited Out By A Cock.

4. The Rice Is Brought Forth Or Found By A Human Being.

5. The Introduction Of Wet-rice Cultivation.

6. Land Rights.

7. A Stranger Lays Out A Field In The Territory Of Another Tribe.

8. Determining The Time To Begin The Work In The Fields.

9. The Constellation Cock.

10. Time Reckoning.

11. The Lunar Days.

12. Driving Away Sins (moandoe Sala) And The Feast In The Smithy (mopatawi).

13. The Agricultural Priest (sando Mpodpjamaa /sic/).

14. The Choice Of Ground For The Field.

15. The Distribution Of The Available Land.

16. The Divining Before The Work On The Field.

17. On The Way To The Field.

18. The Place For The Mombâkati. The Pokae Tree.

19. The First Activity. The Mombâkati.

20. The Pongkâresi,

21. The Collective Tilling Of The Field (mesale).

22. Chopping Down The Brushwood (moawoe).

23. Felling The Trees (monowo).

24. Driving Away Rain.

25. Burning The Felled Wood (monoendjoe).

26. Momboroe.

27. Cleaning Up The Ground (mokoeasi).

28. The Care Of The Seed Rice.

29. The Time For Planting.

30. The Feast On The Eve Of The Planting (molanggo).

31. The Sacrifices At The Molanggo.

32. The Medication Of The Seed Rice.

33. Making The First Holes For The Plants.

34. The Dibble Sticks (ipaho).

35. Planting The Field.

36. The Female Distributor Of The Seed Rice.

37. After The End Of The Planting. The Meal.

38. Making The Enclosure (mowaja).

39. What The Enclosure Serves For.

40. Weeding (mewawo) The Rice Field.

41. Stages Of Growth Of The Rice.

42. Luring Rain.

43. Regulations During The Growing Of The Rice.

44. When The Rice Is Threatened By Disease.

45. The Rice Soul (tanoana Mpae) As A Bird (djeekoeli).

46. Ceremonies For Promoting The Growth Of The Rice (moparioe, Montompoe, Mompapekaa).

47. Means For Making The Rice Ripen Quickly.

48. The Struggle Against Harmful Insects.

49. The Struggle Against Ricebirds (dena).

50. The Struggle Against Mice.

51. Agriculture And Literature. Riddles.

52. Telling Stories.

53. Stories About The Rice Spirit.

54. The Days Preceding The Harvest.

55. The Harvest Herbs.

56. The Female Leader At The Harvest (tadoe Mpomota).

57. The Harvest Basket (pepe, Woewoe) And The Staff Of The Leader.

58. On The Eve Of The Harvest.

59. The First Walk To The Field.

60. The Pesoea Mpedonggo.

61. The Tadoelako Mpae.

62. Bringing Home The New Rice. The Provisional Harvest Feast (mangore).

63. Pounding The New Rice.

64. Cooking And Distributing The New Rice.

65. Eating The New Rice.

66. The Female Helpers At The Harvest.

67. The Course Of The Harvest.

68. Cutting, Drying, And Counting The Rice.

69. What Is Forbidden During The Cutting Of The Rice.

70. “measuring” The Rice Field (mombantoe).

71. The Use Of Substitute Words. Harvest Language.

72. Harvest Songs (molinga, Mobolingoni).

73. The Motawanggoe, The Harvest Litany

74. The Improvised Marriage Between Boys And Girls.

75. Mopasangke.

76. The Harvest Feast. The Preparation.

77. Cutting The Last Ears In The Field Of Stubble.

78. At The Hut In The Field Of Stubble.

79. The Harvest Meal And The Return To The Village.

80. Transporting The Rice To The Village.

81. The Rice Granary (ala).

82. The Storing Of The Rice.

83. Moloresi.

84. Crops That Are Planted In The Field Together With The Rice. Maize.

85. Planting The Maize.

86. While The Maize Is Growing.

87. Stages Of Growth Of The Maize.

88. Eating The Young Maize.

89. Gathering The Maize.

90. Coix Agrestis And Setaria Italica (djole Kodjo And Wailo).

91. Tuber Crops.

92. Vegetables.

93. Leguminous Plants.

94. Spices. Ginger (koeja).

95. Curcuma Longa (koeni).

96. Cordyline Terminalis (soi).

97. Kaempferia Rotunda (koedoe).

98. Woenga.

99. Calabash (takoe).

100. Bamboo (wojo).

Appendix

The Harvest Litany (motawanggoe).

Untitled Section: ...

Chapter Xviii Food And Luxuries

1. The Varieties Of Rice And The Husking Of It.

2. Rice Block, Pestle, And Winnower.

3. The Cooking Of The Rice.

4. The Serving Of The Meal.

5. The Meals.

6. Precepts In Connection With Eating.

7. Who May Not Eat Rice.

8. The Ways In Which Rice Is Prepared.

9. Maize, Coix And Millet As Foodstuffs.

10. Tuberous Plants As Food.

11. Sago. The Origin Of The Metroxylon.

12. The Cultivation Of The Sago Tree.

13. Washing The Sago.

14. Sago From The Arèn Palm.

15. The Ways In Which Sago Is Prepared.

16. Sago In Daily Life.

17. Vegetables As Side Dishes.

18. Meat And Fish As Side Dishes.

19. Fruit Trees That Are Important For Food. The Coconut Tree (kajoekoe).

20. The Coconut As Food And Its Magic Power.

21. Pisang (loka), Papaya (carica Papaja /papaya/).

22. The Wild Chestnut (kasa).

23. What The Side Dishes Are Spiced With.

24. Sugar Cane And Sugar.

25. Honey As Food. The Magic Power Of The Bee.

26. Palm Wine (baroe). The Distribution Of The Arèn Palm.

27. The Masters Of The Arèn Tree.

28. The Working Of The Arèn Tree.

29. What Influences The Productivity Of The Tree.

30. The Feast Of The Arèn Tree.

31. Palm Wine In Daily Life.

32. Magic Use Of The Arèn.

33. Strong Drinks. Ara. Pôngasi.

34. Betel Chewing As A Luxury.

35. Betel Chewing In Daily Life.

36. The Magic Use Of The Betel Quid.

37. The Pinang Tree (areca Catechu).

38. Gambier (gambe, Catechu).

39. Lime As A Constituent Part Of The Sirih Quid.

40. The Tobacco Quid. The Planting And Cultivation Of Tobacco.

41. Where Tobacco Was Obtained.

42. The Use Made Of Tobacco.

43. The Power That Is Ascribed To Tobacco.

Untitled Section: ...

Chapter Xix Domestic Animals

1. The Toradja And His Dogs.

2. The Breeding And Buying Of Dogs.

3. The Distinguishing Marks On Dogs And Their Names.

4. The Behavior Of The Dog Has Significance For Human Beings (measa).

5. The Magical Influence Of The Dog On Its Surroundings.

6. The Dog Sacrifice.

7. The Cat As A Domestic Animal.

8. The Magical Influence Of The Cat On Its Surroundings (measa).

9. The Origin Of The Buffalo.

10. The Toradja And His Buffaloes.

11. Distinguishing Marks On Buffaloes.

12. Names For Buffaloes.

13. The Taming Of Buffaloes That Have Run Wild.

14. The Grazing Of Buffaloes.

15. The Slaughtering Of Buffaloes.

16. The Medication Of Buffaloes.

17. The Breeding Of Pigs.

18. The Toradja And His Chickens.

19. Chickens Are Descended From Human Beings.

20. The Behavior Of The Chicken (measa).

21. The Magical Use Of The Chicken.

22. Goats.

Untitled Section: ...

Chapter Xx Clothing And Ornamentation

1. The Use Of Foeja /beaten Tree-bark/ And Cotton.

The Oldest Cotton (bana).

3. Native And European Fabrics.

4. Women’s Clothing. The Sarong (topi).

5. Women’s Clothing. Jacket (karaba, Lemba).

6. Women’s Clothing. Headband (tali).

7. Men’s Clothing. Modesty Belt (baoega); Trousers (salana); Jacket (badjoe).

8. The Shoulder Cloth (paoeba, Koemoe).

9. Men’s Clothing. Headcloth (siga).

10. The Care Of The Head Hair. Combs.

11. Hats Of Men And Women.

12. The Abdominal Band (ale) And The Fragrant Grass (siga) Of The Girls.

13. The Rain Mat (boroe).

14. Head And Neck Ornaments.

15. Beads (enoe).

16. Arm And Leg Rings.

17. The Magic Meaning Of Rings.

18. Other Ornaments. Little Bells.

19. Painting The Face.

Untitled Section: ...

Chapter Xxi Industry

1. Preparing Clothing Material From Tree Bark.

2. The Treatment Of The Bark.

3. The Beating Implements.

4. Beating The Tree Bark.

5. The Finishing Of The Foeja.

6. Painting The Foeja.

7. Plaiting (moëna, Mantjoea).

8. Plaiting With Leaf Strips And Plant Stalks.

9. Bamboo And Rattan As Plaiting Material.

10. Plaiting Designs And Plaiting Figures.

11. Rattan As Plaiting Material.

12. Other Plaiting Material.

13. Baskets Of Sago Leaf-sheaths.

14. Pottery As A Craft.

15. Forming And Firing The Pots.

16. The Consecration Of A Cooking Pot.

320 17. Earthenware That The Toradja Manufacture.

18. The Saltmaking Of The Toradja.

19. Evaporating Sea Water.

20. The Native Salt.

21. Preparation Of Sugar. The Hearth (balombo).

22. The Arèn Juice And The Thickening Of It.

23. Arèn Sugar.

24. Forging Iron. Digging For Ore ( 6 ).

25. The Smith And The Smithy.

26. The Furnace, The Bellows, The Anvil, And Other Implements.

27. The Ironwork Of The Toradja.

28. The Feast In The Smithy (mopatawi).

29. The Magical Use Of Iron.

30. Copper Casting.

31. The Making Of Vessels.

Untitled Section: ...

Chapter Xxii Trade

1. The Trade Of The Toradja In The Old Days.

2. The Trading Party.

3. The Lending Of Credit. The Appearance Of Foreign Traders.

4. Why The Toradja Engage In Trade.

5. Export Articles. Copra.

6. Rattan (laoero).

7. Gum Copal (dammar Resin, Soga).

8. Ebony Wood (toë).

9. Obtaining Beeswax (panggere).

10. Trade In Rice.

Untitled Section: ...

Chapter Xxiii Hunting

1. The Toradja As Hunter.

2. Preparation For The Hunting Expedition.

3. Salaa And Recovery From It (molompahi).

4. The Hunting Dog.

5. The Hunting Party En Route.

6. Hunting With Dogs.

7. Eviscerating The Pig.

8. The Preparation And Partaking Of The Booty.

9. The Return From Hunting.

10. The Game That Is Hunted With Dogs (pig, Babirusa, Chamois Buffalo).

11. The Deer In Central Celebes.

12. Catching Birds With Lime Twigs (mopoejoe).

13. Catching Wood Hens.

14. The Blowgun (sopoe).

15. Arrow Poison And The Effect Of It.

16. The Use Of Bamboo Spikes In Hunting.

17. Traps And Snares.

18. The Use Of Substitute Words While Hunting.

Untitled Section: ...

Chapter Xxiv Fishing

1. The Fishing Of The Toradja.

2. The Number Of Fish In The Lake And In The River.

3. Fishing With Traps.

4. The Fish Enclosure (waja). Catching Eels.

5. Fishing With The Rod.

6. Fishing With The Fishing Spear.

7. Fishing With Nets.

8. Fishing With Stupefying Agents.

Untitled Section: ...

Chapter Xxv Dance And Music

1. The Raego Dance.

2. The Kajori Dance.

3. Metende Bomba.

4. Dances Without Song.

5. Percussion Instruments. Drum (ganda, Karatoe, Tiboeoe).

6. The Way In Which The Drum Is Beaten.

7. Other Percussion Instruments (padengko, Nggongi).

8. Wind Instruments. Flutes.

9. Wind Instruments. Clarinets (bantji-bantji, Lele’o).

10. Wind Instruments. Trumpets (tambolo, Ntoea-ntoeangi).

11. Tongue Instruments (reeree, Woringi).

12. Stringed Instruments (geso-geso, Doende, Tandilo).

Untitled Section: ...

Chapter Xxvi Games

1. Playing Is Imitating What Older People Do.

2. Throwing Games.

3. Shooting Games.

4. Walking Games.

5. Walking On Stilts.

6. Round Games.

7. Children’s Verses And Counting Rhymes.

8. All Sorts Of Other Games.

9. Motela.

10. Calf-kicking (mowinti).

11. Spinning The Top. The Top (gantji) And The Top Cord.

12. The Time For Spinning The Top.

13. The Rules Of The Game.

14. Sham Fights.

Publication Information

Paragraph Subjects (OCM)

Publication Information

Author:

Title: The Bare'e-speaking Toradja of central Celebes (the East Toradja): third volume

Published By: Amsterdam: Noord-Hollandsche Uitgevers Maatschappij, 1951. HRAF MS: vii, 651 p. [original: viii, 484 p.]

By line: N. Adriani and Albert C. Kruyt

HRAF Publication Information: New Haven, Conn.: HRAF, 1997. Computer File

Culture: Eastern Toraja (OG11)

Subjects:

Abstract: This final volume of Adriani and Kruyt's work on the Eastern Toraja contains information on the general material culture, diet, agriculture (especially rice cultivation), animal husbandry, trade, native industries, economic activities, music, and dancing and games. In addition to the above, two special features of this document are the bibliography, pp. 621-624, which contains a list of books and publications referred to throughout this three-volume work (documents 2-4), and the index of native words and of trees and plants. The index of things and proper names has been omitted in the translation.

Document Number: 4

Document ID: og11-004

Document Type: Monograph

Language: English

Note: Translation of: [De Bare'e sprekende Toradjas van Midden-Celebes (de Oost-Toradjas), derde deel.]. The original Dutch text is not included. Includes bibliographical references (p. 421-422) and index Translated for the HRAF files by Jenni Karding Moulton.

Field Date: 1892-1932

Evaluation: Linguists, Missionaries-5

Analyst: John Beierle ; Irving Rosenthal ; 1970-1971

Coverage Date: pre-contact to early contact period

Coverage Place: central Celebes, Indonesia

LCSH: Toraja (Indonesian people)

Cite

Copy and paste a formatted citation or use one of the links below to export the citation to your chosen bibliographic manager.

Export a Citation